Аннотация:Статья посвящена сопоставительному анализу кодификации картины мира, вербализованной корпусом фразеологизмов с компонентом «нога» в даргинском и арабском языках. Материалом анализа послужили устойчивые сочетания слов с соматизмом «нога» в даргинском и арабском языках, вычлененные методом сплошной выборки из лексикографических справочников даргинского и арабского языков. Предметом исследования является ментальные сущности, отраженные во фразеологическом пространстве соматизма «нога» в даргинском и арабском языках. Теоретическая значимость исследования обуславливается тем, что общее антропоцентрическое языкознание дополняется новыми научными фактами, вытекающими из проведенного анализа даргинской и арабской соматической фразеологии. Практическая ценность работы в том, что ее результаты могут быть использованы в практике преподавания даргинского и арабского языков в высшей школе. Исследование показывает, что в тематическом плане межъязыковой тезаурус соматизма «нога» свидетельствует о подавляющей лакунарности рубрик даргинского языка в арабском, одинаковое видение картины мира во фразеологической репрезентации представлено единично.
Ключевые слова:СОМАТИЗМ, ФРАЗЕОЛОГИЗМ, КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ, КОМПОЗИЦИОННАЯ СЕМАНТИКА, ЭТНИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ, ВЕРБАЛИЗАЦИЯ, ДАРГИНСКИЙ ЯЗЫК, АРАБСКИЙ ЯЗЫК