КАТЕГОРИЗАЦИЯ ЦВЕТОВОГО ПРОСТРАНСТВА С ПОМОЩЬЮ ИДЕНТИФИКАТОРА ПЁСТРОГО ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ АЛА´ПЕГИЙ, ПЯТНИСТЫЙ´, ´ПЁСТРЫЙ, РАЗНОЦВЕТНЫЙ´ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ

TEGORIZATION OF COLOR SPACE WITH A HELP OF IDENTIFIER OF COLORFUL COLOR DESIGNATION ALA "PIEBALD, SPOTTED, MOTTLED, COLORFUL" IN TURKIC LANGUAGES

Мусуков Борис Абдулкеримович

MUSUKOV BORIS ABDULKERIMOVICH

Балтийский гуманитарный журнал, № 3(32) 29.08.2020

Аннотация:
Статья посвящена полиаспектному исследованию лексико-семантических, словообразовательных, словосложительных, формообразовательных особенностей атрибутивного компонента определительных словосочетаний описательного типа, показателя пёстрого цветообозначения, терминообразующего компонента слова ала ´пегий, пятнистый ´ (тат. яз.), ´пёстрый, разноцветный, пегий ´ (к.-балк. яз.) в татарском и карачаево-балкарском языках, участвующего в категоризации его концептуального образа. В ней рассматриваются лексико-семантические, словосложительные, словообразовательные, словоизменительные, фразеологические особенности номинативных единиц «вторичной репрезентации», ономастических единиц, выступающих и как терминообразующие сочетания. В статье на основе анализа усилительной конструкции, образованной по модели полного повтора, обращается внимание на то, что повторяемый компонент, асемантический аналог употребляется без лексического значения. И лишь частично влияет на организацию лексико-семантической структуры ядерного слова, усиливая её в определенной степени. В ней анализируются вопросы лексикографической интерпретации «сдвоенных наименований» и фиксирования их в словарях различного типа.

Ключевые слова:
АСЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛОГ, СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ, ТЕРМИНООБРАЗУЮЩИЙ КОМПОНЕНТ, ПЁСТРОЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЕ, ТРАНСФОРМИРОВАННЫЙ ПОВТОР, ПАРНО-ПОВТОРНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Description:
The article is devoted to a multidimensional study of the lexical-semantic, word-building, word-compounding, form-forming features of the attributive component of the descriptive phrases of the descriptive type, the indicator of the colorful color designation, the term-forming component of the word ala «pie, spotted» (Tatar language) «motley, colorful, piebald» Karachay-Balkarian language) in the Tatar and Karachay-Balkarian languages, participating in the categorization of its conceptual image. It considers the lexical-semantic, word-combining, word-building, inflectional, phraseological features of nominative units of «secondary representation», onomastic units, acting and as term-forming combinations. Based on the analysis of the reinforcing structure formed by the full repetition model, the article draws attention to the fact that the repeated component, asemantic analogue is used without lexical meaning. And only partially affects the organization of the lexical-semantic structure of the nuclear word, strengthening it to a certain extent. It analyzes the issues of lexicographic interpretation of «dual names» and their fixation in dictionaries of various types.

Key words:
ASEMANTIC ANALOGUE, SYNTAGMATIC CONSTRUCTION, TERM-FORMING COMPONENT, COLORFUL COLOR DESIGNATION, TRANSFORMED REPETITION, PAIRED REPETITIVE CONSTRUCTIONS