КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ У ИРАКСКИХ СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ

COMMUNICATIVE BARRIERS OF IRAQI STUDENTS LEARNING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Кудхир Хусам Мохаммед

Khudhair Husam Mohammed

Балтийский гуманитарный журнал, № 3(28) 31.08.2019

Аннотация:
В данной статье рассматривается проблема возникновения коммуникативных барьеров в процессе обучения иракских студентов русскому языку как иностранному. Исследуется специфика коммуникативных барьеров, их виды. В частности, отмечается, что основные барьеры, возникающие в процессе обучения иракских студентов русскому языку как иностранному, связаны, прежде всего, с коммуникативными и языковыми ошибками, ошибками в речи, расхождениями социальных и культурных особенностей взаимодействующих культур, а также различными фонетическими, грамматическими, лексическими и пр. трудностями. В заключение автором утверждается, что для устранения барьеров коммуникации арабоязычных студентов необходимо определить суть проблем при обучении русскому языку как иностранному, внести соответствующие коррективы в процесс преподавания, при этом уделить внимание не только языковой стороне, но и знакомству с культурой носителей изучаемого языка, а также изучению культурных особенностей студентов других стран, обучающихся в России.

Ключевые слова:
КОММУНИКАТИВНЫЕ БАРЬЕРЫ, РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ, ИРАКСКИЕ СТУДЕНТЫ, ЯЗЫКОВЫЕ ТРУДНОСТИ, КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
Description:
This article addresses the problem of the emergence of communicative barriers in the process of teaching Iraqi students Russian as a foreign language. The specificity of communicative barriers, their types are investigated. In particular, it is noted that the main barriers that arise in the process of teaching Iraqi students Russian as a foreign language are primarily related to communication and language errors, errors in speech, differences in social and cultural characteristics of interacting cultures, as well as various phonetic, grammatical, lexical and other difficulties. In conclusion, the author argues that in order to eliminate communication barriers of Arabic-speaking students, it is necessary to determine the nature of problems in teaching Russian as a foreign language, make appropriate adjustments to the teaching methods, pay attention not only to the language side, but also to get acquainted with the culture of the speakers of the target language, as well as the study of cultural peculiarities of students from other countries studying in Russia in order to effectively build the whole educational process.

Key words:
COMMUNICATION BARRIERS, RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE, IRAQI STUDENTS, LANGUAGE DIFFICULTIES, CULTURAL FEATURES