Аннотация:Проблема определения дефиниции «миграционный медиадискурс» в современной лингвистике оказалась в эпицентре широкого изучения, рассмотрения различными отраслями, отражающих экстралингвистические факторы. К таким факторам относятся политические, социальные, технологические и другие события, которые оказывают влияние на процесс коммуникации и передачи информации. Изучение дискурса, возникшего на стыке различных областей знания, представляет особый интерес. Объясняется это общественной значимостью выделяемого дискурса, который реагирует на происходящие в социуме события - процесс миграции и его освещение в СМИ. Целью статьи является определение понятия «миграционный медиадискурс» как особого вида дискурса, реализующего одну из главных концепций современного немецкого общества - унификация культур и сохранение национальной идентификации, что продиктовано противоречивыми процессами глобализации и миграции. «Миграционный медиадискурс» рассматривается не только как область отражения актуальных проблем социума, но и сфера формирования мировоззрения, способствующего созданию образа мигранта, ин/толерантного отношения к мигрантам в обществе. Представляя информацию в СМИ, медиа-мейкер руководствуется коммуникативным контекстом, включающий цель сообщения, характер, идеологические установки адресата. Для рассмотрения и более глубокого изучения определения «миграционного медиадискурса» в современной лингвистике материалом исследования послужили глоссарии (рекомендации) для немецких журналистов по формированию общественного мнения в связи с миграционной ситуацией в Германии. Единицами исследования являются лексемы, с помощью которых в СМИ реализуются коммуникативные стратегии репрезентации мигрантов в данном дискурсе. В ходе анализа применялись следующие методы исследования: дискурсивный анализ, компонентный анализ.
Ключевые слова:ДИСКУРС, МИГРАНТЫ, МЕДИАДИСКУРС, МЕДИАТЕКСТ, МИГРАЦИОННЫЙ МЕДИАДИСКУРС, СМИ, МЕДИА-МЕЙКЕР, ГЕРМАНИЯ