ОСНОВНЫЕ СЕМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АРАБСКИХ И ПЕРСИДСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОМ ЯЗЫКЕ

MAIN SEMASIOLOGICAL CHARACTERISTICS OF ARABIC AND PERSIAN LOANWORDS IN THE KARACHAY-BALKAR LANGUAGE

АППОЕВ Алим Каншауович, КЕТЕНЧИЕВ Мусса Бахаутдинович

APPOEV Alim Kanshaovich, KETENCHIEV Mussa Bahautdinovich

Балтийский гуманитарный журнал, № 1(34) 28.02.2021

Аннотация:
Цель : лексико-семантическая интерпретация арабских и персидских заимствований в карачаево-балкарском языке. Методы : описательный метод, позволяющий представить базовые семасиологические характеристики заимствованных арабизмов и персизмов в синхроническом аспекте. Оппозитивный анализ, который дает возможность выделить лексические оппозиции тождества, эквивалентного, привативного типа и другие, ориентированные на функциональные особенности различных слов. Контекстуальный анализ, предполагающий уточнение семантики определенных классов лексем. Результаты : на основе анализа фактологического материала карачаево-балкарского языка выявлены арабизмы и персизмы, которые в языке-реципиенте расширяют свои значения и становятся полисемантичными. Представлены лексические и лексико-грамматические омонимы, образующие двух-, трех- и четырехчленные модели омонимичных рядов различной частеречной принадлежности. Определены абсолютные и частичные, разнокоренные и однокоренные синонимы, в том числе доминанты синонимичного ряда. Проведена таксономия антонимов, имеющих иноязычное происхождение. Научная новизна : в статье впервые на основе использования методов структурного языкознания системно исследованы базовые семасиологические характеристики арабских и персидских заимствований в карачаево-балкарском языке. Практическая значимость : основные положения и выводы статьи могут быть использованы в научно-педагогической деятельности при рассмотрении проблем, связанных с выявлением и лингвистическим описанием арабизмов и персизмов, функционирующих в лексической системе карачаево-балкарского языка.

Ключевые слова:
карачаево-балкарский язык,лексика,семантика,заимствования,арабизмы,персизмы,словесные оппозиции,полисемия,синонимия,омонимия,антонимия
Description:
Purpose: lexical and semantic interpretation of Arabic and Persian loanwords in the Karachay-Balkar language. Methods: a descriptive method that allows us to present the basic semasiological characteristics of borrowed arabisms and persiisms in a synchronic aspect. An oppositional analysis that makes it possible to distinguish lexical oppositions of identity, equipolent, privative type, and others focused on the functional features of various words. Contextual analysis that involves clarifying the semantics of certain classes of tokens. Results: based on the analysis of the factual material of the Karachay-Balkar language, arabisms and persiisms were identified, which in the recipient language expand their meanings and become polysemantic. Lexical and lexical-grammatical homonyms that form two -, three -, and four-term models of homonymic series of various partial-part belonging are presented. Absolute and partial, multi-root and single-root synonyms are defined, including the dominant synonymous series. The taxonomy of antonyms with foreign language origin is carried out. Scientific novelty: the article is the first to systematically study the basic semasiological characteristics of Arabic and Persian loanwords in the Karachay-Balkar language using the methods of structural linguistics. Practical significance: the main provisions and conclusions of the article can be used in scientific and pedagogical activities when considering problems related to the identification and linguistic description of arabisms and persiisms that function in the lexical system of the Karachay-Balkar language.

Key words:
Karachay-Balkar language,vocabulary,semantics,borrowings,arabisms,persiisms,verbal oppositions,polysemy,synonymy,homonymy,antonymy