ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ФОРМАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ ИНОЯЗЫЧНОГО АКАДЕМИЧЕСКОГО ПИСЬМА ДЛЯ НАПИСАНИЯ РАЗДЕЛА «ВВЕДЕНИЕ»

PRACTICAL RECOMMENDATIONS FOR FORMING THE FORMAL COMPETENCES OF FOREIGN ACADEMIC WRITING TO COMPOSE THE SECTION "INTRODUCTION"

Блиева Жанна Максимовна, Хосроева Наталья Ильинична

Blieva Janna Maksimovna, Khosroeva Natalya Ilinichna

Балтийский гуманитарный журнал, № 4(29) 30.11.2019

Аннотация:
Владение лингвистическими компетенциями для написания научных текстов приобретает определяющее значение в процессе формирования исследовательских компетенций. Преподавание академического письма, широко используемое в западной традиции, пока занимает скромное место в отечественном англоязычном образовании, несмотря на то, что современная научная иноязычная коммуникация не ограничивается дисциплинарными рамками. Это особенно заметно в общественных науках из-за дефицита приобретенных лингвистических компетенций, влияющих на качество написания ясного, емкого и убедительного научного текста. В статье исследуются признаки, характерные при написании раздела «Введение», описывается технология, позволяющая избежать традиционные погрешности при работе над научным текстом, и дается совет, для решения проблемы, какую информацию включить в раздел «Введение». Особое внимание уделяется необходимости начинать формировать компетенции иноязычного академического письма, в контексте формального изложения научной проблемы, с первых студенческих работ, особенно у магистрантов. В статье излагается взгляд на непрерывность процесса усовершенствования академического стиля, который никогда не должен прекращаться, поскольку любой научный текст является публичным продуктом, связанным с процессом обсуждения его с потенциальными читателями, студентами или коллегами. Рассматриваемая технология прошла апробацию в процессе обучения английскому языку магистров факультетов управления и туризма и начинающих научных сотрудников, результаты которой свидетельствуют о ее эффективности. Данная работа может представлять интерес как для обучающегося в высшей школе, так и для начинающего научного сотрудника, поскольку в статье рассматриваются международные требования, предъявляемые к формальному научному тексту, которые могут быть использованы при подготовке зарубежной публикации. Предлагаемая технология может также быть интересной и полезной как для преподавателей иностранных языков, так и преподавателей выпускающих кафедр высшей школы в работе над курсовыми и дипломными работами.

Ключевые слова:
ФОРМИРОВАНИЕ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ, ФОРМАЛЬНЫЕ АКАДЕМИЧЕСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ, ИНОЯЗЫЧНОЕ АКАДЕМИЧЕСКОЕ ПИСЬМО, РАЗДЕЛ "ВВЕДЕНИЕ", ОБУЧАЮЩИЙСЯ, НАЧИНАЮЩИЙ НАУЧНЫЙ СОТРУДНИК, ПРЕПОДАВАНИЕ, ВЫСШАЯ ШКОЛА, НАУЧНАЯ СТАТЬЯ
Description:
The possession of linguistic competencies for writing scientific texts takes on a decisive importance in the process of forming research competences. Teaching academic writing, widely used in the Western tradition, while still occupies a modest place in the domestic English-speaking education, despite the fact that modern scientific non-communication is not limited to disciplinary frameworks. This is especially noticeable in the social sciences due to the lack of acquired linguistic competencies affecting the quality of writing a clear, capacious and convincing scientific text. The article treats the signs characteristic when writing the "Introduction" section, describes a technology that avoids the traditional errors when working on scientific text, and gives advice, to solve the problem, what information to include in this section. Particular attention is paid to the need to begin formulating the competencies of foreign academic writing, in the context of a formal presentation of the scientific problem, from the first students’ works, especially among undergraduates. The article sets out the view on the life long process of improving the academic style, which should never cease, because any scientific text is a public product associated with the process of its discussion with potential readers, students or colleagues. The technology under review has been approved in the process of teaching English to the masters of management and tourism faculties and beginner researchers, the results of which testify to its effectiveness. This work can be of interest both for the student in higher education and for the beginner researcher, since the article considers the international requirements for a formal scientific text that can be used in the preparation of a foreign publication. The proposed technology can also be interesting and useful for teachers of foreign languages and teachers of graduating departments of higher education in their work on course and diploma theses.

Key words:
FORMING, LINGUISTIC COMPETENCES, FORMAL ACADEMIC COMPETENCES, FOREIGN ACADEMIC WRITING, SECTION "INTRODUCTION", LEARNER, BEGINNER RESEARCHER, TEACHING, HIGHER SCHOOL, SCIENTIFIC PAPER