ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ

DIRECT AND INDIRECT SPEECH IN JAPANESE LANGUAGE

ЕРМИШИНА Екатерина Сергеевна

ERMISHINA Ekaterina Sergeevna

Балтийский гуманитарный журнал, № 2(35) 30.05.2021

Аннотация:
В настоящий период времени изучение различных аспектов японского языка, причем как письменного, так и устного, выходит на новый уровень. Несмотря на тот факт, что японский язык представляет собой один из евразийских языков, он значительным образом отличается от германо-романских и славянских языков, что вызывает значительные трудности у тех, кто изучает его в качестве иностранного языка. Отдельные синтаксические и стилистические особенности японского языка нуждаются в пристальном внимании как со стороны преподавателей, так и со стороны методистов и авторов учебных пособий, что в полной мере справедливо для такой части синтаксиса, как оформление прямой и косвенной речи. Отсутствие навыков письменного оформления прямой и косвенной речи, равно как и перевода прямой речи в косвенную, ведет к тому, что качество письменной речи изучающих японский язык, может быть недостаточно удовлетворительным. Таким образом, необходимо уделять повышенное внимание к данной сфере письменного японского языка, особенно учитывая тот факт, что в современных публикациях, посвященных синтаксису, грамматике и стилистике японского языка, данному направлению практически не уделяется внимания. В рамках данного исследования предпринята попытка описания основных особенностей письменного оформления прямой и косвенной речи в современном японском языке.

Ключевые слова:
японский язык,прямая речь,косвенная речь,письменное оформление,лексические конструкции,формула,изъяснительный союз,изъяснительное придаточное предложение,цитата
Description:
At present time the study of various aspects of Japanese language, both written and oral, is reaching a new level. Despite the fact that Japanese is one of the Eurasian languages, it differs significantly from the Germanic-Roman and Slavic languages, which causes significant difficulties for those who study Japanese as a foreign language. Certain syntactic and stylistic features of Japanese language require close attention from both teachers and methodologists and authors of textbooks, which is fully true for such parts of the syntax as the design of direct and indirect speech. The lack of skills in writing of direct and indirect speech, as well as translating direct speech into indirect speech, leads to the fact that the quality of written speech of Japanese language learners may not be satisfactory enough. Thus, it is necessary to pay greater attention to this sphere of written Japanese language, especially because of the fact that in modern publications devoted to the syntax, grammar and style of the Japanese language, this area is almost not given attention. This study attempts to describe the main features of the written form of direct and indirect speech in modern Japanese language.

Key words:
Japanese language,direct speech,indirect speech,writing,lexical constructions,formula,explanatory conjunction,explanatory subordinate clause,quotation