СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТА «ДЕНЬГИ» В РУССКИХ И ФРАНЦУЗСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ

SEMANTIC FEATURES OF THE CONCEPT "MONEY" IN RUSSIAN AND FRENCH PHRASEOLOGICAL UNITS

ФРЕЙДСОН Ольга Александровна

FREIDSON Olga Alexandrovna

Балтийский гуманитарный журнал, № 3(36) 30.08.2021

Аннотация:
Целью данного исследования является определение семантических особенностей концепта «деньги» в русских и французских фразеологических единицах. Актуальность исследования обусловлена особой значимостью изучаемого концепта в культуре обоих народов, его высокой репрезентативности в языке. Работа проведена на основе методов этимологического, семантического и культурологического анализа концепта «деньги». Метод сопоставительного анализа определил специфику представления «денег» во французском и русском языках. Результаты: Этимологическое изучение концепта «деньги» показывает его связь со значением «материальной ценности», а также его универсальную для обеих культур природу. Однако на этом схожесть представления концепта заканчивается. Семантический анализ фразеологических единиц со структурным компонентом «деньги/argent» наглядно демонстрирует различные представления о средствах платежах в культуре двух народов. Во французском языке концепт «argent» отражает в первую очередь положительно-прагматическое отношение франкоговорящих к денежным единицам, в то время как в русском языке отмечается «обесценивание» денег в сознании народа, их отступление перед нематериальными ценностями. Культурологические исследования подтверждают это видение мира в культурах двух народов. Научная новизна: в статье впервые на основе использования комплекса семантических и культурологических методов анализа исследованы особенности концепта «деньги» в русских и французских фразеологических единицах. Практическая значимость: основные положения и результаты исследования могут быть использованы в научной деятельности, в методике преподавания французского и русского языков, а также при актах межкультурной коммуникации.

Ключевые слова:
концепт,деньги,фразеологизмы,семантика,образ,сопоставительный анализ,лингвокультурология,этимология,социокультурология,ценности
Description:
The purpose of this study is to determine the semantic features of the concept of «money» in Russian and French phraseological units. The relevance of the study is due to the special significance of the concept under study in the culture of both peoples, its high representativeness in the language. The work is based on the methods of etymological, semantic and cultural analysis of the concept of «money». The comparative analysis method determined the specifics of the representation of «money» in French and Russian. Results: The etymological study of the concept of «money» shows its connection with the meaning of «material value», as well as its universal nature for both cultures. However, this is where the similarity of the concept representation ends. The semantic analysis of phraseological units with the structural component «money» clearly demonstrates the different ideas about the means of payment in the culture of the two peoples. In French, the concept of «money» reflects primarily the positive and pragmatic attitude of French speakers to monetary units, while in Russian, the «devaluation» of money in the minds of the people, their retreat before intangible values, is noted. Cultural studies confirm this vision of the world in the cultures of the two peoples. Scientific novelty: the article for the first time uses a set of semantic and cultural methods of analysis to study the features of the concept of «money» in Russian and French phraseological units. Practical significance: the main provisions and results of the research can be used in scientific activities, in the methodology of teaching French and Russian languages, as well as in acts of intercultural communication.

Key words:
concept,money,phraseological units,semantics,imagery,contrastive analysis,cultural linguistics,etymology,socioculturally,values