СРАВНЕНИЕ КАК СПОСОБ ПОЗНАНИЯ И ОПИСАНИЯ МИРА В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ПЕСЕННОМ ФОЛЬКЛОРЕ

COMPARISON AS A MEANS OF WORLD PERCEPTION AND DESCRIPTION IN RUSSIAN, ENGLISH AND GERMAN FOLK SONGS

Самчик Наталья Николаевна

Samchik Natalya Nikolaevna

Балтийский гуманитарный журнал, № 1(30) 29.02.2020

Аннотация:
В современной лингвистике язык рассматривается не только как система знаков, используемая для общения между людьми, но и как хранилище этнокультурной информации о народе, на нем говорящем. Лингвокультурологический анализ языковых единиц, в частности, языковой категории сравнения, помогает получить этнокультурную информацию,заключенную в них, значимую для понимания этнической ментальности той или иной этнокультурной общности. Особый интерес в этом аспекте представляют фольклорные тексты, поскольку, созданные коллективными усилиями и передающиеся из поколения в поколение, они закрепляют наиболее значимые для носителей языка национальные коды культуры. Автор статьи проводит лингвокультурологический анализ сравнительных конструкций русских, английских и немецких фольклорных песен, описывающих окружающий человека природный и рукотворный мир, сопоставляет объекты, основания и образы сравнений, на основании чего делает вывод о различиях фольклорно-языковой картины мира трех этносов, а также их этнической ментальности, системы ценностей и значимых сфер жизнедеятельности. Результаты работы могут быть интересны широкому кругу читателей: специалистам в области общего языкознания, этнолингвистики, лингвокультурологии, преподавателям русского и иностранных языков, студентам-филологам.

Ключевые слова:
ФОЛЬКЛОРНО-ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА, ПЕСЕННЫЙ ФОЛЬКЛОР, ЭТНИЧЕСКАЯ МЕНТАЛЬНОСТЬ, СРАВНЕНИЕ, СРАВНИТЕЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ, ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ОБЪЕКТ СРАВНЕНИЯ, ОСНОВАНИЕ СРАВНЕНИЯ, ОБРАЗ СРАВНЕНИЯ
Description:
In modern linguistics, the language is considered to be not just a system of signs used for communication between people, but also a repository of ethno-cultural information about the people speaking it. Lingvocultural analysis of different lind of language units and the language category of comparison, in particular, helps to obtain ethno-cultural information contained in them, which is important for understanding the ethnic mentality of a particular ethno-cultural community. Folklore texts are of particular interest in this aspect, since, created by collective efforts and passed down from generation to generation, they enshrine the most important national codes of culture transferred by the language. The author of the article conducts a linguistic and cultural analysis of comparative constructions of Russian, English and German folk songs describing the natural and man-made world around a person, compares objects, bases and images of comparisons and concludes about the differences in the folklore-language picture of the world of the three ethnic groups, as well as their ethnic mentality, system of values and significant spheres of life. The results of the work may be of interest to a wide range of readers: specialists in the field of General linguistics, Ethnolinguistics, Lingvoculturology, teachers of the Russian and foreign languages, students of Philology.

Key words:
FOLKLORE-LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD, FOLKLORE SONGS, ETHNIC MENTALITY, COMPARISON, COMPARATIVE CONSTRUCTION, LINGUISTIC AND CULTURAL ANALYSIS, OBJECT OF COMPARISON, BASIS OF COMPARISON, IMAGE OF COMPARISON