СТРУКТУРА И СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДИСТРИБУЦИЯ ГЛАГОЛЬНОЙ ФОРМЫ КРЫМСКОТАТАРСКОГО ГЛАГОЛА НА -Р ЭДИ (В СОПОСТАВЛЕНИИ С АНГЛИЙСКИМИ ФОРМАМИ ГЛАГОЛА)

STRUCTURE AND SEMANTIC DISTRIBUTION OF THE CRIMEAN TATAR VERB FORM ENDING IN -РЭДИ (CONTRASTED WITH ENGLISH VERB FORMS)

Швед Евгений Василий

SHVED YEVGENIY VASILIY

Балтийский гуманитарный журнал, № 4(33) 30.11.2020

Аннотация:
В статье исследуется глагольная форма неопределенного имперфекта на -р эди в сопоставлении с глагольными формами прошедшего времени английского языка. В первой части статьи дается обзорная характеристика структуры вышеупомянутых временных форм, а во второй части рассматривается и сопоставляется их семантическая дистрибуция. Для выявления основной семантики глагольной формы неопределенного имперфекта рассматриваются случаи её употребления в художественной литературе на крымскотатарском языке. Далее подбираются английские глагольные формы со схожей семантикой, которые берутся из оригинальных английских грамматик. В результате сопоставления структуры глагольных форм делается вывод о наличии определённого сходства между формами Past Continuous Tense и неопределенного имперфекта: употребление смыслового и вспомогательного глаголов, при сохранении неизменности формы смыслового глагола для всех лиц и чисел. При сопоставлении семантики выявляется, что при наличии поверхностного соответствия временам Past Continuous и Past Simple Tense, среди их семантической дистрибуции нет прямых эквивалентных значений крымскотатарскому неопределенному имперфекту. Более точное соответствие обнаруживается в сочетаниях модальных глаголов could/would с инфинитивом смыслового глагола.

Ключевые слова:
КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ЯЗЫК, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ ИМПЕРФЕКТ, ГЛАГОЛЬНАЯ ФОРМА, МОДАЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ, СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДИСТРИБУЦИЯ, ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
Description:
In this article the Crimean Tatar Past Indefinite Imperfect Tense verb form ending in -р эди and English verb forms are explored. In the first part of the article we look at the structure of some verb forms, and in the second part we contrast their semantic distribution. In order to identify the semantics of the Past Indefinite Imperfect Tense verb forms, we examine their usage in Crimean Tatar literature; the semantics of the English verb forms, which include Past Simple Tense, the Past Continuous Tense, and modal constructions are taken from English grammars. As a result of contrasting the structure of the verb forms it is found that Past Indefinite Imperfect Tense and Past Continuous Tense both consist of two parts, an auxiliary and a main verb. The form of the main verb in both languages keeps its form for all persons and numbers. While contrasting the semantics it is found that the Crimean Tatar tense does not have completely equivalent meanings with the English Past Continuous Tense or Past Simple Tense. The Crimean Tatar verb form's main meaning comes closer to English phrases constructed with the modals could/would and the infinitive of the main verb.

Key words:
PAST CONTINUOUS TENSE, PAST SIMPLE TENSE, CRIMEAN TATAR, ENGLISH, PAST INDEFINITE IMPERFECT TENSE, VERB FORM, MODAL, SEMANTIC DISTRIBUTION