СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ГАЗЕТНОМ СТИЛЕ

STRUCTURAL-SEMANTIC PECULIARITIES OF THE PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE MODERN ENGLISH NEWSPAPER STYLE

Галимова Халида Нурисламовна

Galimova Khalida Nurislamova

Балтийский гуманитарный журнал, № 3(28) 31.08.2019

Аннотация:
Статья посвящена описания и анализу структурно-семантических особенностей фразеологических единиц в текстах печатных СМИ на примере современных английских газет «The Independent» и «The Guardian». Был осуществлен отбор фразеологизмов, представленных в соответствующих английских газетных материалах и произведена классификация фразеологизмов по их семантической слитности и структурной устойчивости компонентов. За основу были взяты классификации В.В. Виноградова, который поделил все фразеологические единицы по семантической слитности и А. В. Кунина, систематизировавший фразеологические единицы по структуре. Анализ функционирования номинативных идиом с точки зрения их структурной типизации показал, что наиболее часто употребляемыми идиомами в современной британской периодике являются группа номинативных фразеологизмов, служащих как для создания экспрессивности и образности высказывания, так и для привлечения читателя к определённому явлению, событию или объекту. Анализ фразеологических единиц по семантической слитности показывает, что в рассматриваемых группах фразеологизмов классификации по семантическому признаку преобладают фразеологические сочетания, что обусловлено, в первую очередь, искажением в газетной статье журналистами исходной формы фразеологизма, что возможно только в данной группе. Фразеологические сращения имеют низкий показатель наполняемости.

Ключевые слова:
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ (ФЕ), ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ, КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОСОБЕННОСТЬ, СЕМАНТИЧЕСКАЯ СЛИТНОСТЬ, СТРУКТУРА, АНГЛИЙСКИЕ ГАЗЕТЫ, НОМИНАТИВНЫЙ, СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
Description:
The article is devoted to the descriptions and analysis of structural-semantic features of the phraseological units in mass-media articles on the examples of the modern English newspapers "The Independent" and “The Guardian”. Selection of the phraseological units introduced in the corresponding English newspaper materials was carried out and classification of phraseological units according their semantic unity and structural stability of components is made. The classifications of V.V. Vinogradov who divided all phraseological units on semantic unity and A.V. Kunin, systematizing phraseological units on their structure were taken as a basis. The analysis of functioning of nominative idioms in terms of their structural typification showed that the most often used idioms in the modern British periodical press are the group of the nominative phraseological units serving as for creation of expressivity and figurativeness of utterance, and for involvement of the reader to a certain phenomenon, an event or an object. The analysis of the phraseological on semantic unity shows that in the considered phraseological groups of the classification by semantic sign phraseological combinations prevail that is caused, first of all, by distortion of an initial form of a phraseological unit in newspaper article by journalists that is possible only in this group. Phraseological fusions have a low indicator of fullness.

Key words:
PHRASEOLOGICAL UNITS, SET PHRASES, CLASSIFICATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS, STRUCTURAL-SEMANTIC FEATURE, SEMANTIC UNITY, STRUCTURE, ENGLISH NEWSPAPERS, NOMINATIVE, PHRASES