ВОЗМОЖНОСТЬ УНИФИЦИРОВАННОЙ ЭКСПЛИКАЦИИ ФОНОВЫХ РАСХОЖДЕНИЙ В ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОМ СЛОВАРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)

THE POSSIBILITY OF STANDARDIZED EXPLICATION OF LEXICAL BACKGROUND DIFFERENCES IN A CROSS-CULTURAL DICTIONARY (A GERMAN-BASED STUDY)

ВОРОБЬЕВ Юрий Алексеевич

VOROBYEV Yuriy Alexeevich

Балтийский гуманитарный журнал, № 2(35) 30.05.2021

Аннотация:
Языковая фиксация страноведчески значимой фоновой информации продолжает оставаться в лексикографии одной из самых актуальных и обсуждаемых проблем. В статье рассматривается возможность унифицированной лексикографической экспликации культурно-обусловленных фоновых расхождений понятийно-тождественных слов. Предложенный вариант словарной статьи предусматривает совмещение нескольких структурных блоков, содержащих культурно маркированную информацию, соотнесенную как с семантическими характеристиками фонового слова, так и с его реляционными свойствами. Такая концепция словарной статьи позволяет в наибольшей степени охватить лексические единицы, отражающие культурную динамику определенного объекта внеязыковой действительности, называемого фоновым словом, а также его оценочное восприятие носителями языка. Комплексный характер презентации страноведчески значимых компонентов лексического фона, с учетом номинативных и коннотативно-оценочных аспектов, обусловливает возможность представления их в виде некоторого лексико-фразеологического поля. Поле с такими характеристиками позволяет воспроизводить в словаре не только квалитативные, но и квантитативные аспекты страноведческой значимости лексического фона. Предлагаемая концепция словарной статьи также в значительной степени повышает дидактический потенциал лингвострановедческого словаря вследствие его структурной стандартизации и обусловленной этим простоты и понятности поисковой деятельности в ходе образовательной деятельности.

Ключевые слова:
лингвострановедение,лингвострановедческие словари,словарная статья,фоновая лексика,лексикографическая экспликация фоновой лексики
Description:
The linguistic fixation of cross-cultural background information continues to be one of the most pressing and discussed problems in the lexicography. This article examines the possibility of a standardized lexicographic explication of culturally determined background divergences of conceptually identical words. The proposed version of the dictionary entry provides for the combination of several structural blocks containing culturally marked information, correlated with both the semantic characteristics of the word with background information and its relational properties. Such concept of a dictionary entry allows to the greatest extent to cover lexical units that reflect the cultural dynamics of a certain object of extra-linguistic reality, called for a word, as well as its evaluative perception by native speakers. The complex nature of the presentation of culturally significant components of the lexical background information, taking into account the nominative and connotative-evaluative aspects, makes it possible to represent them in the form of a certain lexical-phraseological field. The field with such characteristics makes it possible to reproduce in the dictionary not only qualitative but also quantitative aspects of the cross-cultural significance of the lexical meaning periphery. The proposed concept of a dictionary entry also significantly increases the didactic potential of the linguistic and cultural dictionary due to its structural standardization and the resulting simplicity and clarity of search activity in the course of educational activities.

Key words:
cultural linguistics,linguistic-cultural dictionaries,dictionary entry,background vocabulary,lexicographic explication of the lexical background information