ЗАВИСИМОСТЬ СЕМАНТИКИ ЛАТИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ОТ ОБЪЕМА КОНТЕКСТУАЛЬНОЙ ИНДИКАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ (МЕТОД КОНТЕКСТНОГО АНАЛИЗА)

THE DEPENDENCE OF THE SEMANTICS OF THE LATIN TERMINOLOGY FROM THE VOLUME OF CONTEXTUAL INDICATIONS IN THE ARTISTIC DISCOURSE (METHOD OF CONTEXT)

Ильина Лариса Евгеньевна, Леонтьева Анна Вячеславовна

Ilina Larisa Evgenievna, Leontieva Anna Vyacheslavovna

Балтийский гуманитарный журнал, № 2(27) 31.05.2019

Аннотация:
В статье рассмотрена проблема зависимости семантики латинской терминологии от объема контекстуальной индикации в художественном дискурсе. Для анализа данного вопроса был использован метод контекстного анализа. Автор раскрывает суть таких понятий как термин, контекст, типы контекстов (минимальный, развернутый, расширенный, максимальный контексты и сверхконтекст), контекстный анализ. На основе рассмотренной терминологии в статье определен основной алгоритм контекстного анализа. С помощью этого алгоритма был проведен контекстуальный анализ на материале латинских терминов, выбранных из произведений русского писателя Чехова А.П., во многих произведениях которого встречаются языковые единицы на латинском языке. В ходе анализа автор рассматривает выбранные латинские термины в минимальном, развернутом и расширенном контекстах, затем распознает скрытые оценки установки автора, эксплицитный и имплицитный смысл латинских слов в художественном тексте. На основе проведенного анализа автор делает вывод, что в минимальном контексте можно распознать только эксплицитный смысл. Развернутый и расширенный контексты помогают раскрыть имплицитный смысл латинского выражения в художественном тексте, увидеть вербально скрытые смыслы установки автора.

Ключевые слова:
ТЕРМИН, КОНТЕКСТ, КОНТЕКСТНЫЙ АНАЛИЗ, ЛАТИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС, ОБЪЕМ КОНТЕКСТУАЛЬНОЙ ЗАВИСИМОСТИ, ЭКСПЛИЦИТНЫЙ СМЫСЛ, ИМПЛИЦИТНЫЙ СМЫСЛ, МИНИМАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ, РАЗВЕРНУТЫЙ КОНТЕКСТ, РАСШИРЕННЫЙ КОНТЕКСТ, МАКСИМАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ, СВЕРХКОНТЕКСТ
Description:
The article deals with the problem of the dependence of the semantics of Latin terminology on the volume of contextual indication in artistic discourse. The method of contextual analysis is used to analyze this issue. The author reveals the essence of such concepts as the term, context, context types (minimal, expanded, extended, maximum contexts and supercontext), and context analysis. On the basis of the considered terminology in the article the basic algorithm of contextual analysis is defined. With the help of this algorithm, a contextual analysis was carried out on the material of Latin terms selected from the works of the Russian writer Chekhov A. P., in many works of which there are language units in Latin. During the analysis, the author considers the selected Latin terms in minimal, expanded and expanded contexts, and then recognizes the hidden assessment of the author's attitude, the explicit and implicit meaning of the Latin words in the literary text. After the analysis, the author concludes that only explicit meaning can be recognized in a minimal context. Expanded and expanded contexts help to reveal the implicit meaning of the Latin expression in the literary text, to see the author's verbally hidden meanings.

Key words:
TERM, CONTEXT, CONTEXTUAL ANALYSIS OF THE LATIN TERMINOLOGY, LITERARY DISCOURSE, THE VOLUME OF CONTEXTUAL DEPENDENCE, EXPLICIT MEANING, IMPLICIT MEANING, MINIMAL CONTEXT, DETAILED CONTEXT, THE EXTENDED CONTEXT, THE MAXIMUM CONTEXT, SUPERCONTEXT